Roseanna always dreamed of being a writer–and her husband always dreamed of being a publisher. When their dreams combined, she ended up the senior acquisitions editor of his ever-growing small Christian press, WhiteFire Publishing. Working with fabulous authors as an editor and with amazing editors as an author, Roseanna’s days are full to brimming with the written word–just how she likes them. You can connect with the WhiteFire crew on Facebook, Twitter, and Pinterest
~*~
A little while ago, Jill did a great post on How to Come Up with a Cool Title. I’d been itching to talk titles too, so I loved reading her take on it. And then I thought it would be fun to look at the same topic, but from the publisher’s point of view.
As an author, I alternately dread and am eager for title discussions with my publisher. I’m never sure when a suggested title will stick and when they’ll go, “What else have you got?” As an author, I’ve become an expert at generating those lists of possibilities like Jill discussed.
But it’s as an editor and publisher that I really began to understand why the publishing house might pick the title they do.
One of the things they consider that you obviously can’t while you’re just writing your manuscript (at least if you’re writing without a contract), is what other titles they already have in their list. I ran into this with one of my Harvest House titles. I really liked Echo of Silence for the title for #2 in my series, but they had just released Echoes of Titanic. Mine would be coming out within 9 months of that one. It would have been too redundant for them. No more echoes allowed!
We had a similar situation at WhiteFire. Though we didn’t end up buying all these book, we at one point had the following submissions (I’m altering slightly but preserving the similarities):
The overlap was, frankly, confusing even for the committee when we were discussing them. We ended up buying Ryan’s Father, and the title wasn’t changed. We passed on the two middle books, but we also bought Portraits of Grace.
We gave this title a lot of thought. Since we passed on the other two, it was no longer a matter of redundancy…but it still didn’t feel right to me. There was certainly a theme of grace in the book, and it was vital. “Portraits” was even more vital–the heroine is an artist who paints prophetically (so cool!). But the book has a dark, gothic edge with a huge dose of suspense, and Portraits of Grace didn’t even hint at that awesome aspect, much less capture it.
So in much the way Jill discussed earlier, we set about making a list. To capture the element of art, we wanted to include a word like portrait or painter or paint. But we needed something that would give it an edge. I recommended Soul. Not edgy in itself, but when combined with the first, it definitely hinted at mystery. We went through a few variations, but our main two were:
WhiteFire is a great community of authors, so we put those two out for a vote among all the authors, and the consensus was that Soul Painter was the most compelling. It conveyed the genre and the elements of the book, was mysterious, and didn’t sound like any of our other titles. We always run our choices through Amazon to make sure there aren’t a gazillion other books by the same name, and that came up clear too, so it was a go.
We’ve also had to retitle books in a series. For these, we wanted to keep the same rhythm throughout, so after we decided on Shadowed in Silk, we went through possibilities for the other two and decided on Captured by Moonlight and Veiled at Midnight. For each of these, we consider the particular words and how they play with the story, how they convey the genre and book, and how they fit in our line. For instance, since we had agreed to Veiled at Midnight, I had to nix Song of Midnight for another book I was titling. Far too similar.
To jump back briefly to my experience as an author, my third book with Harvest House got its name largely from these same considerations. We were locked into a rhythm by then (Ring of Secrets, Whispers from the Shadows), so we knew we needed Noun-preposition(s)-Noun for the title. I came up with a bunch of options for the committee to consider, but this time they created one of their own. The conversation, as it was relayed to me, went something like this:
“This series is about spies. Have we used the word ‘spy’ in anything for it yet? No? Why not? Shouldn’t we? YES. Okay, so let’s put spy in the title somewhere. But what else? The first book had Ring. That’s a good image. And my notes here say that one of the secret groups in this third book is called Knights of the Golden Circle. We could hint at that too. We could use the word circle, which alludes to the KGC but also brings ring back to mind from the first book.”
The result–Circle of Spies.
At this point, I’d say that as an author, I’ve kept one out of three of my titles, and the rest of the time the publishers ask me for other options (or come up with their own). As an editor/publisher, I’d say we keep the author’s title about half the time. But here are a few others we’ve changed this past year.